A propósito de San Valentín

Esta semana celebramos el día de San Valentín, concretamente el día 14 de febrero. En nuestra cultura se ha popularizado la idea de que esta festividad es algo nuevo, algo inventado por los centros comerciales. Pero, ¿cuál es el verdadero origen de esta festividad? Se remonta a los tiempos del Imperio Romano, donde había un sacerdote llamado San Valentín que celebraba matrimonios para jóvenes de forma secreta desafiando al emperador Claudio II, el cual lo había prohibido para que los jóvenes fuesen soldados y no tuviesen ataduras. Al enterarse el emperador lo encarceló, martirizó y, finalmente, ejecutó el 14 de febrero de 270. Según la leyenda, mientras estaba en la cárcel devolvió la vista a una joven llamada Julia, por lo que ella, agradecida, planto un almendro en su tumba, siendo este símbolo de amor y amistad duraderos.

Si bien, del mismo modo que en la entrada que hicimos a propósito de la Violencia de Genero, hoy vamos a ver los tratamientos del amor en la literatura. Os dejo el enlace de la entrada mencionada por si os apetece recordarla:

https://palabrasenmascaradas.wordpress.com/2015/11/25/el-amor-no-duele/

En ella hablamos de la concepción del amor a través de tres autores importantísimos y conocidos universalmente: Petrarca, Garcilaso y Shakespeare. Hoy quiero ver el trato del amor en nuestra contemporaneidad. Petrarca, en sus poemas amatorios, describe a Laura sin recurrir a todo su cuerpo, desabriéndola a través de sus ojos, su pelo, el color de su piel, etc. Da una descripción casi fantasmagórica de ella, no recurre a todo su cuerpo, elimina u omite sus órganos sexuales. Esta forma de describir el amor ha cambiado mucho hoy en día. A los poetas no les da miedo nombrar cada parte del cuerpo de la persona de la que están enamorados.

gimferrerVamos a tomar como ejemplo de esto al poeta español Pere Gimferrer. Fue elegido miembro de la Real Academia Española en 1985 y nombrado Premio Nacional de las Letras Españolas en 1998. Hay una peculiaridad en su poesía amatoria, la lengua que usa en su poesía es la que usa con su pareja. Es decir, ha escrito en español y en catalán, variando su lengua poética en función del idioma que hablaba con su pareja en el momento en el que escribía. La lengua de su poesía es la lengua del amor. En sus poemas hace referencias a los órganos sexuales y a partes del cuerpo que Petrarca no mencionaba, vemos en su poesía una liberación del amor.

luis-antonio-de-villena-1.jpgOtra novedad en el tratamiento del amor de nuestros escritores contemporáneos es la aparición de la homosexualidad, en el caso de España es más visible al finalizar la Dictadura Franquista, ya que hasta entonces hubo mucha represión y fue un tema tabú. En este ámbito podemos destacar a Luis Antonio de Villena, un escritor clasificado en el grupo de los novísimos. Es uno de los autores más reconocidos en la literatura homosexual española, pues aborda este tema tanto en su narrativa como en su poesía.

 

El amor es deseo de hermosura

¿Merecerá la pena tanta búsqueda inútil?

Rebuscar claridades entre piernas y pelo

cual quien codicia gema entre ríos de fango.

Sentir desastre tanto mientras la boca besa,

adorar y reptar sinuoso por cinturas que arden,

helarse en fuego rubio, flamear en desierto tartáreo,

probar que es eso, pero poner la mano en gélido basalto,

y linguar maravilla mientras se hunden las naves…

¡Han sido tantos los cuerpos, el esplendor, la procela,

el volcán, la esmeralda, tanta consumición para buscar

la luz, que, estragado, el corazón no tiene frontera, subir aún más,

gastar la vida en ese ígneo ideal, donde dos ojos negros

entrelazan un alma. Y estarse allí, hasta que no haya nada.

Pugnando siempre por asir lo imposible. Querubínico afán

que te asola y exalta, dejando apenas un rocío en los labios…

¿Mereció el vivir? Así que cuando morimos, descansamos.

 

Por último, me gustaría hablaros de dos movimientos urbanos relacionados con la poesía, y que nos han dejado numerosas frases sobre el amor. El primero de estos es Acción poética, está dando la vuelta al mundo, se conoce por muchísimos países de habla hispana. Se inició en 1996 por el poeta mexicano Armando Alanis Pulido. A través de este movimiento se han popularizado pensamientos de amor y frases optimistas, citas de poetas, escritores, músicos…

Trabajos de acción poética

images

images (1)

enhanced-buzz-14131-1423777294-4

El segundo tuvo lugar en Madrid en 2014 y hoy en día ha sido denominado Madrid, te comería a versos. Fue llevado a cabo por Boa Mistura, equipo multidisciplinar nacido en 2001. Es otro ejemplo de la presencia de la poesía, y concretamente del amor en la actualidad. Este tipo de movimientos urbanos me parecen muy importantes en la actualidad, pues entre los jóvenes se está perdiendo el interés por la poesía y de este modo tan curioso se está volviendo a fomentar. No solo tienen interés porque presentar versos sobre el amor, tema que hoy nos interesa especialmente, sino que presentan una nueva forma de poesía, una nueva forma de cultura callejera muy interesante. Os dejo un video sobre este curioso suceso en Madrid.

 

¡Feliz San Valentín a todos!

El villancico

villancico4

El villancico es una forma musical y poética en castellano y portugués, tradicional de España, Latinoamérica y Portugal, muy popular entre los siglos XV y XVIII. En la Edad Media, concretamente finales del siglo XV y principios del XVI, comenzó a revalorizarse la poesía tradicional, y con ello los villancicos. La dignificación de la lírica tradicional se produce en Castilla, donde se escribía y se imitaba este tipo de poesía. Este auge de la poesía tradicional se produce por el cansancio del arte mayor y de la poesía culta.

Generalmente escritos en octosílabos o hexasílabos, con rima asonante y de tema amoroso. Estaban compuestos por un estribillo de dos o cuatro versos, una mudanza y una vuelta o enlace. Al ser un tipo de literatura medieval era transmitida de forma oral, por lo que han pasado a nuestros días gracias a  la escritura. Para facilitar la transmisión oral, el villancico se basaba en las repeticiones, así se facilitaba la memorización. También se cantaba y se acompañaba de música.

musicos_medievales.jpg

Los villancicos medievales están llenos de símbolos de carácter primitivo. Por ejemplo, ir a bañarse, coger flores o lavar camisas quería decir que había un encuentro con la persona amada. Cuando aparece una rosa en el villancico simboliza la virginidad o belleza femenina. Era muy recurrente la fuente o el río por ser un lugar donde podían lavar las camisas, cuando el agua de estos lugares estaba fría quería decir que había un enamoramiento. En cuanto al momento en el que se desarrollaba la acción, si se daba en el alba indicaba que era el momento del encuentro amoroso.

Villancico de Juan Vásquez

Abaja los ojos, casada,

no mates a quien te miraba.

Casada, pechos hermosos,

abaja los ojos graciosos.

No mates a quien te miraba.

Abaja los ojos, casada,

no mates a quien te miraba.

 

Villancico de Gil Vicente

¿Cuál es la niña

que coge las flores

si no tiene amores?

Cogía la niña

la rosa florida;

el hortelanico

prendas le pedía.

Si no tiene amores.

 

La ocasión pérdida de Lope de Vega

Las mañanicas de abril

dulces eran de dormir,

y las de mayo, mejor,

si no despertara mi amor.

En su origen, eran canciones profanas con estribillo que comenzaron a cantarse en las iglesias. Poco a poco el villancico se fue relacionando con  la celebración de festividades navideñas, quedando en la memoria como un género específico de la Navidad. Actualmente, en los países de habla hispana, se llama villancico a un amplio conjunto de composiciones musicales populares de diverso origen, época y estilo. Algunos ejemplos son: Hacia Belén va una burra, Campana sobre campana, Mi burrito sabanero, Ay! del chiquirritín, Ande la marimorena, Los peces en el río. Os dejo un enlace del villancico Ya vienen los Reyes Magos, un anticipo de nuestra próxima entrada que tratará sobre el origen de estos tres personajes.

Ya vienen los Reyes Magos

¡Felices Fiestas y Feliz Año Nuevo!

El papel de la poesía en la actualidad

Os traigo una entrada un poco diferente, no voy a hablar de una obra en concreto ni de ningún autor en particular, sino que quiero expresar una reflexión personal acerca de cómo se ve la poesía en nuestra época. Hoy en día, no es frecuente que los jóvenes se acerquen a un libro de poesía, tampoco lo es en los más mayores; parece que la poesía produce alergia. Cuando pensamos en la imagen de un poeta solemos creer que es una persona a la que le gusta la vida bohemia, alternativa, es un sentimental al que le fascina cada pequeño detalle del mundo. Se suele asociar la poesía al amor, al pasado… Mi intención con esta publicación es la de reivindicar la importancia y la variedad del género poético.

poesia-viajera1

¿Por qué la poesía genera tanto rechazo? En mi opinión, por desconocimiento; en el colegio, nos enseñan a medir versos, rimas, figuras retóricas… sin embargo, no nos enseñan a interpretar lo que esconden los versos. Tampoco nos muestran más poesía que la de los clásicos, no digo que no se deba enseñar pero, para mí, es normal que a un adolescente no le interese la poesía de Garcilaso o de Lorca. Recuerdo que, para selectividad, teníamos que leer el Romancero Gitano y una de las posibles preguntas consistía en explicar el simbolismo de la obra ¿cómo enfocaban esto los profesores? Sencillamente, nos facilitaban una lista con todos los símbolos que aparecían y su explicación, es decir, que para aprobar no era necesario leerse la obra, con memorizar y escupir era suficiente. ¿No sería más interesante intentar que el alumno comprendiera esos símbolos? Sí, es una tarea complicada, no a todo el mundo le gusta leer pero, desde luego, si queremos acercar la literatura a los más jóvenes este no es el camino. Incluso en la universidad, se percibe un rechazo por parte de los alumnos hacia la poesía, bien porque es más complicada, porque no ‘engancha’, porque no está de moda, porque una novela siempre es más entretenida o por cualquier otro motivo.

La idea de que la poesía utiliza un lenguaje culto, difícil y recargado que persigue un ideal de belleza es errónea; es cierto que, en algunos periodos de la historia, se ha caracterizado de esta manera pero, actualmente, tenemos formas de poesía muy variadas que poco tienen que ver con lo anterior. La literatura, como hemos mencionado en otras ocasiones, no es algo estático, el canon literario está en constante movimiento. La literatura está ligada a la sociedad, igual que cualquier otra forma de arte, nuestra ropa no es la misma que la que utilizaban en 1900, nuestro estilo de vida poco tiene que ver con el de principios de siglo y, por supuesto, la literatura de hoy no es la misma que la de ayer. Por tanto, tratar de englobar toda la poesía en un mismo bloque es un error, decir que no nos gusta la poesía también lo es porque, de la misma manera que no nos gusta toda la narrativa debido a su gran variedad, no podemos saber si hay algún tipo de poesía que nos resulte atractiva.

frase-cantemos-como-quien-respira-hablemos-de-lo-que-cada-dia-nos-ocupa-nada-de-lo-humano-debe-quedar-gabriel-celaya-106632

A partir del siglo XX, se producen una serie de cambios que afectarán a la poesía, muchos autores españoles, a pesar de la censura, tratan de realizar una poesía cuyo ideal no es la búsqueda de belleza, sino que desean mostrar su inconformismo por medio de los versos, esto se conoce como poesía social de la que destacan nombres como Gabriel Celaya y Blas de Otero. El texto es una herramienta que funciona en el lector, algo que hace al lector vibrar. Esta es la razón por la que los autores quieren buscar que sus obras pervivan, que los lectores sigan leyendo sus obras pese al paso del tiempo. Para Celaya, la escritura de poesía es un acto de generosidad, lo compara con el impulso de una necesidad que tiene el hombre para sentirse completo, esto es, ser más de lo que somos. El poeta puede hablar a través de la voz de un personaje como vemos en La poesía es un arma cargada de futuro (Celaya).

vicente_huidobro1

También me gustaría hablar de otras formas de poesía no tan reconocidas como la poesía visual o la poesía sonora. La poesía visual, por su parte, es una forma en la que la imagen predomina sobre el texto, se mueve en campos como la fotografía o la pintura, sin embargo, tenemos ejemplos en los que el texto está presente y es fundamental. La poesía sonora o ruidista está ligada al movimiento futurista del siglo XX, este tipo de composición se basa en los recursos sonoros de la lengua.La poesía puede vincularse también a la música y a otras artes, como sabemos, hay canciones que son auténticos poemas, y poemas a los que se les ha puesto música. Os dejo un ejemplo de poesía sonora del italiano Filippo Tommaso Marinetti titulado Dune:

Como vemos, la poesía es increíblemente productiva y existen corrientes muy distintas entre sí; en los últimos siglos, ha sido víctima de la experimentación que ha dado lugar a obras de lo más variopinto. Por tanto, tratar de reducir la poesía al ideal de belleza y a versos complejos es un error que debemos evitar. También me gustaría hablaros de algunos autores actuales como Diego Doncel que, con su poesía, realizan una crítica a nuestra realidad, sus poemas están cargados de palabras malsonantes, utiliza un lenguaje de lo más cotidiano con el fin de llegar a los lectores, realiza una descripción muy crítica de nuestros días que, en ocasiones, nos hace sentir incómodos pero nos invita a reflexionar. Os invito a leer su último libro titulado El fin del mundo en las telvisiones, hablaremos de él más adelante, es muy cortito e interesante. Es algo similar a lo que comentamos en la entrada https://palabrasenmascaradas.wordpress.com/2015/11/29/manuel-vazquez-montalban-y-su-manifiesto-subnormal/ 

Además, quería mencionar el caso de Roberto Equisoain que está traduciendo grandes obras universales al idioma bla bla, donde cada ‘bla’ se corresponde con una sílaba real, me gustaría destacar su traducción a esta peculiar lengua de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, con esto, lo que está haciendo es una dura crítica y podemos interpretarlo como que lo que se expone en ese texto es pura palabrería.

Para finalizar, os dejo con un poema de Jaime Gil de Biedma interpretado por Joaquín Sabina y Luis Emilio Batallán titulado Contra Jaime Gil de Biedma, me gustaría que prestarais atención al título y al poema en sí y os animéis a interpretarlo. Espero que esta entrada os incite a buscar nuevas formas de poesía y a intentar entenderla.

 

William Shakespeare

800px-Shakespeare

«Shakespeare es el menos inglés de los poetas de Inglaterra. Comparado con Robert Frost, con William Wordsworth, con Samuel Johnson, con Chaucer y con los desconocidos que escribieron, o cantaron, las elegías, es casi un extranjero. Inglaterra es la patria del understatement, de la reticencia bien educada; la hipérbole, el exceso y el esplendor son típicos de Shakespeare» Jorge Luis Borges

Como bien sabréis, William Shakespeare es un poeta, dramaturgo y actor inglés, que ha superado las barreras nacionales y, actualmente, es conocido en un gran número de países. Hoy por hoy, sigue siendo traducido en numerosas ediciones. A pesar de ser un personaje tan reconocido y estudiado, le persiguen una serie de enigmas que no han logrado ser resueltos con soltura todavía. No solo hay un halo de misterio cubriendo su obra, sino también su vida.

Sobre su vida solo se conoce con certeza el lugar y la fecha de su bautizo. Nació siendo el tercero de los ocho hijos que tuvieron John Shakespeare, un próspero comerciante que llegó a alcanzar una destacada posición en el municipio, y Mary Arden, que descendía de una familia de abolengo. Sin embargo, tiempo después de nacer William Shakespeare, su padre cayó en desgracia y se acabó la prosperidad. Después estudió en la escuela primaria Stratford Grammar School, este hecho es una conjetura, realmente no se sabe si iba a las clases. Con 18 años contrajo matrimonio con Anne Hathaway, aunque no fue un matrimonio muy bien avenido. Según el biógrafo John Aubrey pudo haberse unido a la compañía teatral Lord Chamberlain’s Men a su paso por Stratford.

Las obras escritas por Shakespere tienen un estilo y un lenguaje culto, por lo que se ha especulado mucho sobre la vida de Shakespeare. En la película Anónimo se expone una de las posibles teorías sobre la verdad de William Shakespeare, aunque no se sabe nada con certeza. Según esta, y basada en ideas de críticos y estudiosos del tema, William Shakespeare fue un actor inglés que participó, efectivamente, en la compañía teatral Lord Chamberlain’s Men, sin embargo, sus obras debieron ser escritas por un noble de la corte isabelina, que quería mantener su anonimato para que no lo relacionasen con las ideas y contenido de sus obras. Esto se basa en la idea mencionada antes, el escritor de las obras teatrales y de los sonetos debería haber sido alguien que haya recibido una buena educación.

Respecto a su producción, realizó un gran número de obras teatrales entre las que destacan Hamlet, Sueño de una noche de verano, Otello, Macbeth o Romeo y Julieta. El teatro The Globe fue construido en 1599 por Peter Street, se encontraba a orillas del río Támesis en las afueras de la ciudad de Londres. La compañía teatral en la que estaba Shakespeare, Lord Chamberlain’s Men, representaba principalmente en este teatro. En 1613 un incendio destruyó las instalaciones del teatro, sin embargo fue inmediatamente reconstruido en 1614 y demolido en 1644 bajo las sombras del renacido puritanismo inglés. En el año 1997 el teatro volvió a abrir sus puertas bajo el nombre de Shakespeare’s Globe Theatre, y actualmente puede ser visitado.

La mayoría de los que me estáis leyendo ahora mismo, si no sois todos, conocéis las obras que he nombrado hace un momento, sin embargo, me gustaría hablaros de su poesía, de su obra Sonetos. Son un conjunto de 154 poemas bajo la forma estrófica del soneto inglés, que se popularizó gracias a Shakespeare y pasó a llamarse soneto Shakesperiano. Se compone de tres serventesios y un  pareado final.

Soneto CXLIV

Two loves I have of comfort and despair,

Which like two spirits do suggest me still:

The better angel is a man right fair,

The worser spirit a woman coloured ill.

To win me soon to hell, my female evil,

Tempteth my better angel from my side,

And would corrupt my saint to be a devil,

Wooing his purity with her foul pride.

And whether that my angel be turned fiend,

Suspect I may, yet not directly tell;

But being both from me, both to each friend,

I guess one angel in another’s hell:

Yet this shall I ne’er know, but live in doubt,

Till my bad angel fire my good one out.

 

En este ciclo de sonetos hay un triángulo amoroso entre el autor, William Shakespeare; una mujer, la Dark Lady; y un hombre, el Fair Friend. No es un ciclo de sonetos como el de Petrarca, es decir, no están dedicados a un único amor. ¿Qué características tienen estos dos componentes del triangulo amoroso? Dark Lady, a pesar de ser una mujer, no es descrita al modo petrarquista, sino todo lo contrario. No se exalta su belleza y su bondad, se la describe como una mujer mala, manipuladora, oscura. Sus características físicas tampoco son las habituales, es morena de piel y con el pelo oscuro. Por este motivo, algunos críticos ven en los sonetos de Shakespeare una crítica a los sonetos de tendencia petrarquista en los que se exalta a la mujer, sin tener en cuenta ninguna característica negativa. Por otro lado, el Fair Friend o Fair Youth es un hombre descrito con las virtudes que normalmente acompañarían a la madonna de Petrarca. El amor hacia Dark Lady es carnal y lujurioso, mientras que el amor hacia Fair Friend es más espiritual y platónico.

Este ciclo de sonetos ha invadido de dudas a los críticos. ¿Quiénes son las dos personas descritas en sus sonetos? ¿Hay un amor homosexual?
¿A quién va dirigida la dedicatoria que aparece al principio de los sonetos? Respecto a las identidades de estos personajes son muchas las teorías. Se ha identificado a Dark Lady con la poeta Emilia Lanie, con una prostituta conocida como Black Luce, y con Mary Fitton. La identificación del Fair Friend ha estado estrechamente vinculada a la dedicatoria inicial de los sonetos:

«Al único inspirador de los siguientes sonetos el Sr. W. H., toda felicidad y aquella eternidad prometida por nuestro inmortal poeta le desea quien con los mejores deseos se aventura a darlos a la luz»

Por tanto, se han buscado hombres que tuviesen esas iniciales, entre los candidatos están: Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton, William Herbert, último mecenas de Shakespeare, y el actor William Hughes. La versión más aceptada es la de Mary Fitton y William Herbert, pues los tres se conocían y se sabe que Mary Fitton y William Herbert tuvieron un romance, por lo que Shakespeare pudo verse implicado y sufrir por amor. A pesar de esto, algunos críticos consideran que son simplemente personajes de ficción.

Por último, el hecho de que aparezca el amor hacia otro hombre ha llevado a muchos críticos a estudiar la posible homosexualidad de William Shakespeare. La homosexualidad no estaba vista en esa época como algo normal, no estaba bien aceptada. Sin embargo, esto no ha sido siempre así. En la Antigüedad se consideraba que el amor perfecto debía darse entre dos hombres, no entre una mujer y un hombre.

«Shakespeare no pertenece a una sola época sino a la eternidad» Ben Jonson

William_Shakespeare_Signature.svg

No hay un camino hacia la paz, la paz es el camino

La Semana Internacional de la Ciencia se celebra al mismo tiempo que la Semana Internacional de la Paz, por lo que vamos a tratar algunas cuestiones acerca del tema durante los próximos días. ¿Qué es la paz? ¿Cuál es su importancia? ¿Qué símbolos tiene? ¿Cómo se ve reflejada en la literatura?

Para mí, la mejor forma de definir la paz es usando su contrario, la paz es la ausencia de violencia o guerra, pero también puede definirse como un estado de equilibrio y estabilidad. La paz se da en todos los ámbitos, es decir, no solamente tiene que ver con que los Estados no estén en guerra, tal y como dice el DRAE es la “pública tranquilidad y quietud de los Estados, en contraposición a la guerra o a la turbulencia” o el “tratado o convenio que se concuerda entre los gobernantes para poner fin a una guerra”. La paz  se da entre amigos, familiares, conocidos o desconocidos, según el DRAE es “sosiego y buena correspondencia de unas personas con otras, especialmente en las familias, en contraposición a las disensiones, riñas y pleitos”. Vemos así que el termino paz tiene multitud de definiciones, es un término general que puede darse en multitud de casos, y en definitiva es la relación de quienes no están en guerra.

Vinculado a la paz tenemos el tema de la simbología, ¿qué es esto? La simbología es el estudio de los símbolos,  que son la representación de una idea que guarda un vínculo convencional y arbitrario con su objeto. Poseemos dos símbolos claramente consolidados para representar la paz, uno de ellos es la paloma blanca, este símbolo tiene un origen mitológico. Si os interesa el tema de la mitología podéis visitar la siguiente entrada en la que tratamos el tema: https://palabrasenmascaradas.wordpress.com/2015/10/21/mitos-y-leyendas/

Para explicar el origen de la paloma de la paz debemos remontarnos a la Antigua Grecia, pues Afrodita, diosa del amor, tenía como mascota una paloma. La idea de la paloma con una rama de olivo se consolidó en el siglo XX gracias al pintor Pablo Picasso, pues hizo una serie de dibujos de palomas con estas características. Una de ellas sirvió para un cartel del Congreso Mundial por la Paz en 1949, después de la Segunda Guerra Mundial. Aunque hay que tener en cuenta que tiene un componente cristiano, con origen en el relato bíblico del Diluvio Universal, concretamente con la famosa historia del arca de Noé. Después de cuarenta días en el arca, Noé abrió una ventana y soltó una paloma para ver si todo había pasado ya.  Al cabo de siete días, la paloma trajo un el pico una rama de olivo, indicando que el planeta estaba en paz, estaba en calma, Dios ya había perdonado a la humanidad.

palomapicasso_280x214

El otro símbolo es un círculo con tres líneas en su interior,  que tuvo su etapa más representativa en la década de los 60 con la cultura y movimiento hippie. Fue creado en 1958 por el diseñador británico Gerald Holtom para la campaña de desarme “British Campaign for Nuclear Disarmament”, y tiempo más tarde pasó a tener el sentido general de ‘paz’, con el que se interpreta hoy en día.

descarga

El tema de la paz ha sido motivo de preocupación en todo el mundo, ha tenido mucho interés para los artistas, y ha enseñado a grandes y pequeños. En literatura tenemos mucha poesía pacifista, de la mano de autores como: Antonio Machado, Federico García Lorca, Goethe, Rafael Alberti, Gloria Fuertes, Ángela Figuera Aymerich, etc. Vemos así que ha interesado a escritores de todo el mundo, y que también, algunos como Gloria Fuertes, han querido inculcar el sentimiento de paz en los niños. Aquí os dejo algunos poemas sobre este tema, que, personalmente, me parecen preciosos:

Goethe

Aquel que en la paz

por la guerra suspira,

ya despedirse puede

del placer y de la dicha

de esperar que a las almas

ingenuas las anima.

Gloria Fuertes

Si todos los políticos

se hicieran pacifistas

vendría la paz.

Que no vuelva a haber otra guerra,

pero si la hubiera,

¡Que todos los soldados

se declaren en huelga!

La libertad no es tener un buen amo,

sino no tener ninguno.

Mi partido es la Paz.

Yo soy su líder.

No pido votos,

pìdo botas para los descalzos

-que todavía hay muchos-

Rafael Alberti

¡Paz, paz, paz! Paz luminosa.

Una vida de armonía

sobre una tierra dichosa.

Paz sin fin, paz verdadera.

Paz que al alba se levante

y a la noche no se muera.

La paz no se ha hecho hueco únicamente en la literatura, sino que ha tenido su manifestación en todas las artes. Es un tema que nos concierne a todos, por este motivo, debemos concienciarnos de ello y una buena forma de hacerlo es a través del arte, pues así puede llegar a todo el mundo. En música, me gustaría nombrar a John Lennon y su canción Imagine:

Os invito a comentar con aquellas obras artísticas relacionadas con el tema que os hayan gustado. Este artículo lo he realizado por ser la Semana Internacional de la Ciencia y de la Paz, espero que os haya gustado.

“La verdadera paz no es simplemente la ausencia de tensión: es la presencia de justicia” Martin Luther King

En memoria de Carlos Bousoño

fotonoticia_20151025104751_1280

“La vida es una historia muy bella que siempre termina mal.”

Quiero hacer una breve mención a Carlos Bousoño, un gran poeta asturiano, que tristemente nos ha dejado hace poco. Su tesis sobre Vicente Aleixandre es considerada hoy como el mejor estudio sobre este autor, fue la primera tesis admitida de un poeta vivo. Publicó junto a Dámaso Alonso un libro teórico titulado Seis calas en la expresión literaria española. Hizo una gran labor crítica dejándonos El irracionalismo poético (El Símbolo), Superrealismo poético y simbolización y Épocas literarias y evolución, una obra muy ambiciosa que no llegó a concluir. Destacó por su labor crítica en la teoría de la expresión poética, en el estudio del simbolismo y de la significación de las épocas literarias, y ejerció de firme puente entre distintas promociones de escritores. Recibió numerosos premios como el Príncipe de Asturias de las Letras. Fue profesor, muy querido y admirado, de la Universidad Complutense de Madrid y miembro de la Real Academia Española desde 1980. Francisco Brines, poeta y amigo, lo describe como “ingenioso, entregado, participativo, bien dispuesto, generoso, de brazos acogedores”.

Me gustaría destacar su labor poética, también muy galardonada. Posee casi una veintena de obras poéticas entre las que están: Primavera de la muerte, Al mismo tiempo que la noche, Oda a la ceniza, Las monedas contra la losa, Metáfora del desafuero y El ojo de la aguja. Pertenece a la primera generación poética de la posguerra. Mezcla la tendencia existencialista y la fe religiosa, no abandonó nunca su raíz existencialista, pero fue evolucionando hacia el simbolismo y el realismo. Su simbolismo fue una especie de ensayismo lírico.

Camino

Aquí estás, camino de siempre,

hacia adelante, rota

la aspiración rosada, luna

que empalidece toda cosa.

Aquí estás y debes andar,

caminar como el agua absorta

por el torcido cauce, altos

los muros rojos, y a deshora.

Como el agua inmóvil transcurres

hacia un lejos, playa remota,

ya confusas historia y pena,

lejana la pena, la historia…

Espero que después de este breve homenaje os entren ganas de leer la poesía de Carlos Bousoño, pero hasta que corráis a vuestra librería más cercana, os invito a ver esta entrevista realizada por la UNED:

The Nightmare Before Christmas

Como ya os avanzamos en la entrada anterior, vamos a dedicar nuestras próximas publicaciones hasta el día 2 de noviembre al terror. Halloween se acerca, empezamos a ver carteles que anuncian fiestas, las tiendas de disfraces se visten de gala, las películas de terror abundan en la pequeña pantalla y las calles huelen a castañas. En estas fechas, no puedo evitar sentir un gran deseo de ver la película  The Nightmare Before Christmas, aunque la festividad en torno a la cual gira la película es Navidad y no Halloween, los hechos suceden en la ciudad de Halloween cuyos peculiares habitantes y decorados nos envuelven en una atmósfera tétrica y misteriosa, en otras palabras, es la película perfecta para disfrutar a cualquier edad en la víspera de Todos los Santos. Es una de esas películas que no me canso de ver, uno de los grandes clásicos de Tim Burton que, a pesar del paso del tiempo, no envejece. Para aquellos que no la hayan visto (dudo que sean muchos) la película tiene lugar en la ciudad de Halloween, es decir, la localidad que se encarga de preparar durante todo el año dicha festividad para que sea todo perfecto. Todos sus habitantes son partícipes y durante todos los días del año trabajan muy duro para llevar a cabo este evento, no conocen otra fiesta, no conocen otra vida.

nicksflickpicks1

Sin embargo, la celebridad local, Jack Skellington, sufre de una fuerte depresión motivada por su rutinaria vida que consiste en preparar un día tras otro durante todo el año la fiesta de Halloween y, además, cuando finaliza tiene que volver a empezar para preparar la del año siguiente; por otro lado, sus vecinos son completamente ajenos a la depresión que sufre Jack. El protagonista, cansado de su rutinaria vida y sumido en una profunda tristeza, sale a dar un paseo junto a su perro fantasma Zero llegando por accidente a un círculo de árboles en el bosque. No son árboles normales, pues poseen unas pequeñas puertas que conducen a ciudades como Halloween pero que se encargan de preparar otras festividades (Navidad, Pascua, Acción de Gracias, San Patricio…), Jack se siente atraído por una puerta en forma de árbol decorado con bolas de colores. Abre la puerta y llega a la ciudad de Navidad, allí todo le resulta extraño y diferente, no logra comprender qué están preparando. Tras este viaje, Jack regresa a Halloween con la intención de celebrar la Navidad, todos los vecinos colaboran y se desencadenan una serie de problemas.

¿Por qué os estoy hablando de esta película si debería hablar de literatura? Lo cierto es que esta película surge a partir de un poema que el propio Burton escribió, poema  del que, actualmente, disponemos en internet y en la edición de lujo de la película. Es frecuente encontrar adaptaciones cinematográficas de obras literarias, esto es algo que se ha dado siempre en el cine y que, en los últimos años, está teniendo una gran repercusión en las sagas de fantasía y ciencia ficción. Sin embargo, pensar que de un poema puede salir una película puede resultarnos curioso, especialmente, teniendo en cuenta que el poema lo escribió una década antes de la realización de la película. En mi opinión, tanto poema como película son extraordinarios. La película está realizada con ‘stop motion’, técnica que también vemos en otras de sus películas como La novia cadáver. Podemos decir que The Nightmare Before Christmas es una de las películas más representativas del director estadounidense, cuando vemos la cara de Jack no podemos evitar pensar en Burton y viceversa. Una de las cosas que más me gusta de Pesadilla es la banda sonora compuesta, como en casi todas las películas de Tim Burton, por Danny Elfman; creo que cualquier persona nacida en los 90 reconocerá en seguida las primeras notas de This is Halloween.

Retomando la parte literaria de la película, me gustaría destacar que, en la versión original en inglés, el poema es narrado por Christopher Lee, amigo y actor recurrente en las películas de Burton, como bien sabemos falleció hace unos meses y, por eso, con esta entrada me gustaría hacerle un pequeño homenaje. Seguramente recordéis a Lee de sagas como El Señor de los Anillos, Drácula o Star Wars, entre otros muchos trabajos. Escuchar al actor leyendo el poema The Nightmare Before Christmas es una auténtica maravilla, nos transporta a la ciudad de Halloween, al cementerio y la montaña espiral… Os invito a que cerréis los ojos mientras escucháis a Lee recitando este poema.

He de decir que no he querido poner ninguna versión traducida, principalmente, porque quería dedicarle parte de la entrada a Christopher Lee y porque, en mi opinión, con la traducción se pierde la esencia del poema. De todas formas, existen numerosas versiones recitadas en español a vuestra disposición.

Para despedirme quiero dejaros con un pequeño adelanto de un autor del que voy a hablar en las próximas entradas dedicadas a Halloween, el poeta norteamericano Edgar Allan Poe. Aquí os dejo con The Raven recitado también por Christopher Lee.